El lodazal, punto de encuentro de políticos
Donde los políticos actuales se divierten a costa de los ciudadanos.
POLITICA ESPAÑOLA


Como si fuera el bar de moda de cada una de las ciudades españolas donde los políticos quedasen a tomar una caña o una copa hasta "emborracharse hasta las trancas", y empezasen a soltar las barbaridas que se les oye decir. Es eso lo que llamaríamos "lodazal", música lamentable, gente gritando intentando hacerse oir, borrachos diciendo tonterías, y otros riéndo las gracias; broncas, juego sucio y hasta peleas. Ese es el verdadero lodazal.
En eso, es lo que han convertido la política nacianal el "Señor" Sánchez y sus compañeros de viaje. Un auténtico lugar donde todo es confusión y parece borroso.
El lodazal también es un término utilizamos en el campo para referirnos donde están los cerdos. Y sí, efectivamente el sustantivo refleja claramente el actual panorama político: Sánchez, Puente, Montero son sus máximos exponentes. Lamentablemente la salida de Iglesias, Echenique e Irene no suposo una renovación del formato de hacer política.
Esperemos a después de las eleccciones europeas, donde según las encuestas se reflejará el bajón del partido solicialista y que esto sugonga el inicio de la preparación de la mantanza, en terminología porcina.
Y es que el refranero español es muy rico y acertado, y nos invita a ser optimistas. Recordad: A cada cerdo le llega su San Martín. Aún hay esperanza.
The mud pit
It's as if it were the trendiest bar in every Spanish city where politicians meet for a beer or a drink until they're "blind drunk," and start spouting the nonsense we hear them say. That's what we'd call a "mud pit," lamentable music, people shouting trying to make themselves heard, drunks saying nonsense, and others laughing at their jokes; arguments, dirty play, and even fights. That's the real mud pit.
That's what the national politics under "Mr." Sánchez and his companions have become. A genuine place where everything is confusion and seems blurry.
The mud pit is also a term we use in the countryside to refer to where the pigs are. And yes, indeed the noun clearly reflects the current political landscape: Sánchez, Puente, Montero are its main representatives. Unfortunately, the departure of Iglesias, Echenique, and Irene didn't bring about a renewal in the way politics is done.
Let's wait until after the European elections, where according to the polls, the Socialist Party's decline will be reflected, suggesting the beginning of the preparation for the slaughter, in pig terminology.
The Spanish sayings are very rich and accurate, and they invite us to be optimistic. Remember: Every pig gets its Saint Martin. There is still hope.